Читать интересную книгу Проникающий в сны - Женя Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
её схватил за руку и Этьен:

— Куда-то собрались? А я хотел познакомиться ближе и продолжить наше общение.

Жасмин смотрела на него, широко раскрыв глаза. Но то был не страх. Скорее, шок. Этьен взглянул на неё… И так и продолжал смотреть — в полном недоумении. Мы оба держали её за руки. Что она чувствует сейчас, находясь словно меж двух огней? Я взглянул на удерживающую Жасмин руку Этьена, и мне показалось, что он ослабил хватку. Я резко дёрнул Жасмин — и мы выскочили из сна.

Мы лежали, словно рыбы, выброшенные волной на песок, хватая ртом воздух. Просыпаться так быстро — не очень приятно. Но нужно было сбежать от Этьена. Мы оказались не готовы к встрече с ним. Что следовало ожидать.

— Мы сбежали, — озвучила мои мысли Жасмин.

— А ты хотела бы остаться?

Она покачала головой:

— Нет. Не в тот момент.

— Что… ты почувствовала?

Я не хотел её тревожить. Но мне нужно было знать:

— Что ты чувствовала, когда он держал тебя за руку?

— Торжество. Злость, любопытство. Желание подчинять. Но где-то глубже — страсть. И боль.

— Страсть?

Жасмин кивнула:

— Но к кому — не поняла.

Взгляд её снова стал затуманенным.

— Тебе не было страшно?

Она покачала головой:

— Не особо. Но я чувствовала твой страх, — её зелёно-карие глаза внимательно смотрели на меня.

— Я боялся за тебя, — это было правдой.

И она, конечно, знала это:

— Я буду тебе плохим помощником, если ты боишься за меня.

Я вздохнул:

— Как-нибудь справимся.

Жасмин молча смотрела на меня, словно размышляя о чём-то. А потом спросила:

— Как ты думаешь, что всё это значило? То, что мы видели во сне?

Я сел, стараясь вспомнить все детали:

— Прикованного в подвале мальчика и угрожающего ему мужчину? Сны, конечно, не всегда отражают прошедшие события, но часто имеют реальную основу. Сновидение принадлежало тому мужчине. И вёл он себя так, будто знаком с Этьеном. Знал его в детстве.

Жасмин уселась рядом, задумчиво теребя длинную прядь волос:

— Они не похожи на отца и сына — я не чувствовала родства между ними. И Этьен назвал его по имени.

— Джон Кэссиди. Но был ли это образ из подсознания, или произошло на самом деле?

— Этьен был зол из-за того, что мы увидели — он не хотел, чтобы мы знали. Реальность это или кошмар — но сильно его задело.

— Подвал и угрозы? Похищение?

Она кивнула:

— Кэссиди держал его взаперти. А ещё он сказал что-то о матери Этьена.

— Что она во всём виновата.

Жасмин нахмурилась:

— Это было большой травмой для мальчика.

— Ты жалеешь его?

Почувствовав холодное напряжение в моём голосе, Жасмин вскинула голову и посмотрела на меня:

— Если его похитили ребёнком и держали в подвале — да, жалею. Но это не оправдывает того, что он делает с другими. Что он сделал с нашими семьями.

На это мне нечего было возразить.

— Знаешь, наша вылазка была не такой уж провальной. Мы узнали кое-что о нём. Я увидела его. И почувствовала. Думаю, это поможет. И теперь мы знаем, что мои способности работают и во сне, — она улыбнулась.

— Меня радует твой оптимизм.

— Да, и хорошо бы, чтобы ты им заразился, — она тихонько пихнула меня, — Что будем делать дальше?

— Я хочу найти Этьена и забрать у него Анри. Нужно узнать, где он скрывается.

— Ты сможешь сделать это через его сны? — ее зелено-карие глаза заинтересованно смотрели на меня. И почему-то мне стало труднее соображать:

— Я не знаю. Вряд ли Этьен так просто скажет. Но я хочу поговорить с Анри. Может, он даст какой-то знак.

— Хм. Да, хорошо бы. Или как-то выманить Этьена, — Жасмин задумчиво сощурилась, — Встретиться с ним в реальности.

— Боюсь, в реальности у него преимущество перед нами — он владеет гипнозом. Наши способности тут бесполезны, — я покачал головой.

— Но вдруг мы сможем проследить за ним? И узнать, где он прячется? — казалось, Жасмин готова прямо сейчас отправиться выслеживать Этьена.

Я пожал плечами:

— Что ж, если получится выманить его, то так и сделаем.

— Он захочет встретиться с нами, если мы скажем, что готовы работать на него?! Как ты думаешь?

Я озадаченно смотрел на неё, не понимая, ребячество ли это или действительно хорошая идея:

— Не думаю, что он так легко купится на это. И это очень опасно. Если мы попадемся, боюсь, нас спасать будет уже некому. Давай сначала попробуем другие варианты. А уж если не получится, тогда…

Жасмин пожала плечами:

— Я просто предложила, — но в голосе её чувствовалось лёгкое разочарование.

— И это хорошая идея. Но… слишком уж игра ва-банк, — сказал я примирительно, чувствуя себя неисправимым пессимистом.

— Угу. И что теперь? — она хмуро смотрела на меня.

Мгновение я молчал.

— Мне нужно подумать. И… побыть одному, — добавил я не очень решительно.

Жасмин снова пожала плечами, словно говоря «как хочешь», встала и со словами: «Когда понадоблюсь — позови», вышла из комнаты.

Я не хотел обижать её. Но мне нужно спокойно всё обдумать наедине с собой. А ещё… я собирался вернуться в сон и найти Этьена. Или Анри — как повезёт. И сделать это один.

Заснул я быстро, как всегда. И… как странно… оказался в своей келье в монастыре — той самой, что покинул несколько лет назад. Но почему я здесь? Ведь я искал Этьена.

— Виктор? Как хорошо, что ты вернулся, — в дверях стоял Оливер, — Здесь безопасно. Тебе не нужно было покидать монастырь.

Оливер никогда бы так не сказал.

— Неплохая попытка. Но неужели ты думаешь, что я не отличу образ от присутствия?

— Была такая надежда, не скрою. Хотя и не очень большая, — Этьен улыбнулся и принял свой собственный облик, — Но скажу то же самое: тебе не нужно было покидать этих стен, Виктор. Ты прост, доверчив и наивен.

Этьен расхаживал вокруг меня, так, что уже начинала кружиться голова в попытке уследить за ним:

— Мир слишком сложен для тебя. Ты — книжный мальчик. Вот и нужно было остаться здесь, среди книг, со своим любящим опекуном. И не вставать у меня на пути, не лезть не в своё дело — а оно не твоё. Но теперь поздно. И даже эти стены тебя не укроют. Даже здесь не безопасно.

Я слышал нарастающий шорох, еле слышный топоток и попискивание. И огладывался, пытаясь найти источник звука. Он, казалось, шёл изо всех щелей. Этьен улыбался:

— Я должен тебя оставить, друг мой. Потому что даже я не люблю подобных зрелищ.

Крысы. Это были они. Это их хвосты шуршали по камням, коготки легонько цокали, голодные носы

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проникающий в сны - Женя Ли.
Книги, аналогичгные Проникающий в сны - Женя Ли

Оставить комментарий